Preporuka za porodice sa decom Preporuka za mlade - i parove Od plaže - na sopstvenoj plaži Suncobran i ležaljka - besplatno WiFi internet - besplatno Bazen - za decu i za odrasle sa toboganima Fitnes - teretana SPA - besplatno

KAYA SIDE 5*, SIDE

Besplatno boravi 1 dete do 12 godina

Položaj: nalazi se u mestu Sorgun na plaži, oko 5 km od centra Manavgata, oko 10 km Sidea i oko 70km od aerodroma u Antaliji. Prostire se na površini od 70.000m2. Poslednje delimično renoviranje bilo je 2018. godine.

Plaža: privatni deo na peščano-šljunkovitoj  plaži duga 230m. Ležaljke, suncobrani i peškiri za plažu su besplatni. Bar na plaži (besplatno).

Hotelski sadržaj:  recepcija, 5 liftova, glavni  restoran, 3 a la carte restorana  (besplatno 1 x tokom boravka, uz prethodnu rezervaciju), 4 bara (bar na plaži besplatan), dnevnu i večernju animaciju za odrasle i decu, vaterpolo, mini fudbal, šah, backgammon, boćanje, mini klub za decu 4-12 godina, mini disco, igralište za decu, Spa centar (teretana, sauna, hamam– sve besplatno), 2 otvorena bazena za odrasle, košarka, 5 teniskih terena (oprema i osvetljenje uz doplatu), odbojka na plaži, aerobic, Aquabik, pikado. Wi-Fi je besplatan u celom hotelu.

Sobe: Raspolaže sa 432 sobe u glavnoj zgradi od 5 spratova i superior zgradi od 4 sprata.  

Sve sobe imaju kupatilo sa tusem ili kadom /wc, SAT/TV, fen za kosu , telefon, mini bar (voda, mineralna voda, i sokovi – dnevna dopuna, sef (besplatno), balkon ili terasa, Wi-Fi (besplatno).

Standard soba pogled kopno ili more  su veličine oko 25m2 (max 2 odrasle + dete ili 3 odrasle),  imaju francuski ležaj ili dva odvojena ležaja, dodatni ležaj je sofa ili krevet na rasklapanje. Sobe sa pogledom na more uz doplatu.

Superior soba pogled bazen ili jezero (max 3 odrasle + 2 dece  ili 4 odrasle + dete), imaju francuski ležaj, jedan odvojeni ležaj, dodatni ležaj je sofa ili krevet na rasklapanje. Superior soba pogled jezero uz doplatu.

Superior garden terrace (max 3 odrasle + 2 dece  ili 4 odrasle + dete), imaju francuski ležaj, jedan odvojeni ležaj, dodatni ležaj je sofa ili krevet na rasklapanje.  Imaju izlaz na baštu.

Family Suite (max 3 odrasle + 1 dece ili 4 odrasle), imaju imaju francuski ležaj, sva odvojena ležaja. Pogled je na baštu.

Uz doplatu : sveže ceđeni sokovi, premium pića, frizer, usluge pranja i peglanja veša, prodavnice, masaže i tretmani u Spa centru, room service, doktor, rent a car, motorni sportovi na vodi.

Usluga: Ultra All Inclusive – Ultra sve uključeno  (doručak-ručak-večera), užina, ponocna zakuska, , sladoled, kolači, čaj, kafa, domaća i strana alkoholna i bezalkoholna pića (neflaširana), voda. 

Hotel ima pravo izmene koncepta bez prethodne najave za koje organizator putovanja ne snosi odgovornost. 

Usled manjeg broja gostiju, hotel zadržava pravo da promeni način služenja hrane. Umesto švedskog stola, poslužuje se meni ili izbor više jela

https://kayahotels.com/en/oteller/kaya-side

Napomena:  Dobar odnos cene i kvaliteta, renoviran.  

 

Sve prikazane cene uključuju: smeštaj PO SOBI, avio prevoz – direktan čarter let, aerodromske takse, trenutne doplate za YQ takse i transfere na destinaciji za odabrani broj putnika (odrasli i deca)

PROGRAM PUTOVANJA TURSKA – ANTALIJSKA REGIJA AVIO 2024

polasci od 08.06. do 28.09.2024.

polasci na 8, 11, 12 dana / 7, 10, 11 noćenja

Program putovanja 10 noćenja / 11 dana i 11 noćenja / 12 dana:

1. Dan (dan polaska) Beograd – Antalija: Dolazak putnika na aerodrom „Nikola Tesla„ u Beogradu. Prijavljivanje za let. Posluženje u avionu. Let u trajanju od 2h I 15minuta. Sletanje na aerodrom u Antaliji. Transfer do izabranog hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Noćenje.

2.-10/11. Dan: Boravak u izabranom hotelu na bazi odabrane usluge. Slobodno vreme za odmor, individualne aktivnosti ili fakultativne izlete po želji putnika u pratnji lokalnog vodiča.

11./12. Dan (poslednji dan boravka) Antalija - Beograd: Napuštanje smeštaja. U zakazano vreme transfer do aerodroma u Antaliji. Prijavljivanje za let. Posluženje u avionu. Let u trajanju od 2h 15minuta. Sletanje u Beograd. Kraj programa.

Program putovanja 7 noćenja / 8 dana:

1. Dan (dan polaska) Beograd – Antalija: Dolazak putnika na aerodrom „Nikola Tesla„ u Beogradu. Prijavljivanje za let. Posluženje u avionu. Let u trajanju od 2h I 15minuta. Sletanje na aerodrom u Antaliji. Transfer do izabranog hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. Noćenje.

2.-7. Dan: Boravak u izabranom hotelu na bazi odabrane usluge.

8. Dan (poslednji dan boravka) Antalija - Beograd: Napuštanje smeštaja. U zakazano vreme transfer do aerodroma u Antaliji. Prijavljivanje za let. Posluženje u avionu. Let u trajanju od 2h 15minuta. Sletanje u Beograd. Kraj programa. 

Aranžman obuhvata:

- Avio prevoz na relaciji Beograd-Antalija-Beograd  

-  Aerodromske takse za čarter let u iznosu od 44,08 evra (26,08 evra ukupna taksa aerodroma Nikola Tesla i 18 evra aerodroma Antalija)

- Aerodromske takse i eventualne doplate za gorivo su sastavni deo paket aranžmana, ali je njihova promena moguća i dozvoljena, najkasnije 20 dana pre otpočinjanja putovanja. Promena cene po ovom osnovu može predstavljati kako povećanje cene putovanja tako i srazmerno smanjenje cene putovanja, do koga dolazi nakon zaključenja ugovora o putovanju. Turistička agencija Oktopod Travel će shodno zvaničnim obaveštenjima avio prevozioca, obaveštavati putnike o promenama cena. Takse ne plaćaju deca od 0-2 godine.

- 10/11 noćenja u izabranom  hotelu na bazi odabrane usluge

- Grupne transfere aerodrom-hotel-aerodrom

- Usluge predstavnika na destinaciji ili lokalnog predstavnika ino partnera

- Organizaciju putovanja u celini

Aranžman ne obuhvata:

- Međunarodno putno zdravstveno osiguranje za sve putnike starosti 6 meseci do 80 godina starosti – za državljane Republike Srbije ili strane državljane sa trajnim prebivalištem u Srbiji;

- Fakultativne izlete i ekskurzije;

- Individualne troškove putnika.

- Za ostvarivanje važećih popusta iz cenovnika dovoljna je uplata akontacije u iznosu od 40% ukupne cene aranžmana

 Način plaćanja:

  • ·         Svi navedeni iznosi koji su u eur, plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate
  • ·         40% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre putovanja I to :
  • ·         čekovima građana najkasnije do 15.12.2024. datumirani svakog 15-og u mesecu
  • ·         platnim karticama (Visa, Dina, Master, Maestro, American Express)
  • ·         uplatom preko racuna
  • ·         mogućnost plaćanja na 6 mesečnih rata kreditnim karticama Banke Intesa (Visa, Master i American Express)
  • ·         mogućnost plaćanja administrativnom zabranom
  • ·         Cena je garantovana samo za uplatu celokupnog iznosa, odnosno garantovan je samo iznos uplaćene akontacije, a ostatak je podložan promeni.
  • ·         Oktopod Travel zadržava pravo da propiše drugačije uslove plaćanja za pojedine promotivne ponude, kao i za zaposlene u firmama/sindikatima sa kojima agencija zaključi poseban ugovor.
  • ·         Napomena: započeti način plaćanja ne može se menjati.

 Cenovnik I popusti:

Cenovnik je izražen u vidu pretraživača ( dinamički cenovnik)  koji se nalazi na sajtu ispod naziva hotela.

Svi popusti hotelski I agencijski su uračunati  u jedinstvenu cenu putovanja koja se dobija nakon izabranog smeštaja, termina putovanja , broja osoba I izabrane usluge.

Cenovnik  se ažurira  u realnom vremenu na sajtu, gde se ažuriraju i opisi hotela i usluga. Molimo vas da cene i opise pogledate na sajtu www.oktopod.rs

 Avio prevoz:

  • •         tačno vreme poletanja aviona – direktnog carter leta u odlasku i povratku, avio kompanija i Organizator putovanja će objaviti 48 - 24 sata pre poletanja. Obaveza putnika je da se dva dana pre puta informišu o tačnom vremenu dolaska na aerodrom i o vremenu poletanja aviona.
  • •         raspored i vreme poletanja, kao i eventualna kašnjenja, zavise isključivo od avio kompanije i aerodroma.

NAPOMENE:

Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dužan je da dostavi broj pasoša. Svi putnici, državljani Srbije, koji poseduju nove biometrijske (crvene) pasoše, u Tursku mogu putovati BEZ VIZA: Pasoš mora biti važnosti minimum 6 meseci nakon povratka sa putovanja. Molimo putnike da posebnu pažnju obrate na dečije pasoše koji se izdaju sa kraćim periodom važenja.

Stari (plavi) pasoši prestali su da važe 31.12.2011. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost i nije dužna upoznati putnike državljane drugih država na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.) koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog državljanina da se informiše kod nadležnog konzulata i da Putnik sam potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Agencija ne može biti odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak granice.       

  • ·Maloletna deca bez pratnje roditelja moraju imati overenu saglasnost roditelja pri prelasku granice.
  • Putno osiguranje se preporučuje za putovanje u inostranstvo. Putnici sami snose odgovornost da u slučaju neobezbeđenog putnog osiguranja, ili na osnovu slobodne procene graničnih vlasti, budu sprečeni da uđu na teritoriju zemlje u koju putuju.
  • Svaka promena programa putovanja od strane samog putnika u toku putovanja, a uz saglasnost predstavnika agencije ne predstavlja izmenu ugovorenog programa.
  • Svi putnici po prihvatanju programa obavezni su da se upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja, uslovima putnog zdravstvenog osiguranja i Opštim uslovima putovanja agencije Organizatora.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (redosled pojedinih sadržaja u programu u zavisnosti od objektivnih okolnosti).
  • U slučaju nedovoljnog broja putnika, krajnji rok za obaveštavanje o otkazu aranžmana je najkasnije 5 dana pre polaska.
  • Organizator ne snosi odgovornost za eventualno drugačije usmene informacije o programu putovanja, dobijenih od strane zaposlenih u agenciji kao i od strane subagenata (posrednika u prodaji aranžmana), koje nisu u skladu sa elementima zaključenih Ugovora o putovanju.
  • Organizator putovanja može promeniti ugovorenu cenu ako je posle zaključenja ugovora došlo do promena u cenama hotela, tarifama prevoznika, poremećaja i promena na monetarnom tržištu ili tržištu roba i usluga.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika, obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Potvrda izabranog hotela se po pravilu čeka 48h (dva radna dana) od momenta uplate akontacije (ne računajući vikend – subota/nedelja i neradne dane).
  • Kod aranžmana koji uključuju avio prevoz postoji mogućnost večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti aviona i dozvola organa nadležnih za avio saobraćaj. Postoji mogućnost pomeranja predviđenih vremena i to zavisi od avio kompanije. U slučaju večernjih, noćnih I ranih jutarnjih letova postoji mogućnost da se ne stigne na predviđeni obrok. Kao prvi i poslednji obrok računaju se oni koji budu posluženi u avionu, i smatra se da ti obroci zamenjuju hotelske obroke uobicajene za to doba dana. To ne može biti predmet žalbe putnika, jer je činjenično stanje nastupilo usled objektivnih okolnosti na koje organizator putovanja nije mogao da utiče. Postoji mogućnost da se po dolasku u hotel dobije hladni obrok ili lanč paket (zavisi da li smeštajni objekat ima tu mogućnost). Takođe se ne može tražiti umanjenje cene ili refundacija za hotelske usluge koje nisu korišcene zbog fakultativnih izleta. Vreme leta za povratak putnicima se saopštava od strane predstavnika lično, putem SMS-a, ili na recepciji hotela, najčešće jedan dan pre povratka. 
  • PRTLJAG: Dozvoljena težina prtljaga koji se smešta u prtljažnik aviona je 23kg po plativom putniku, kao i jedna torba ručnog prtljaga težine do 8kg. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, drugi oštri predmeti, kao ni tečnosti. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za izgubljen, oštećen ili ukraden prtljag. Svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen, oštećen ili ukraden putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, u skladu sa međunarodnim i domaćim pozitivnim propisima. Deca od 0-2 godine nemaju pravo na besplatan prtljag, kao ni sedište i obrok u avionu.
  • putnici su u obavezi da obave čekiranje, predaju prtljaga i pasošku kontrolu. Zbog mogućih gužvi, molimo putnike da dolaze na aerodrom na vreme, koje ne sme biti kraće od dva sata pre leta.
  • Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Opis destinacija i smeštaja dostupan je u agenciji ili na web-stranici www.oktopod.rs
  • Kategorija hotela je zvanična domicilna kategorija na osnovu ugovora izmedju organizatora putovanja i ino partnera. U slučaju eventualne naknadne promene, organizator ne snosi odgovornost. Vrsta i kvantitet hrane zavisi od kategorije hotela. Raspodelu soba u hotelu vrši isključivo recepcija hotela po dolasku u hotel. Organizator putovanja ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu kreveta.
  • Deca ostvaruju popust samo u pratnji dve punoplatežne osobe.
  • Za maloletna lica koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja.
  • Iako pojedini hoteli imaju svoje plaže, postoji mogućnost da se suncobrani i ležaljke doplaćuju
  •  Prilikom prijavljivanja imena putnika za aranžman, obavezno je navesti datum rođenja deteta koje se najavljuje hotelu. Hotel zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.
  • Jačina signala Wi-Fi internet konekcije zavisi od kvaliteta signala koji pruža lokalni provajder kojeg je vlasnik smeštajnog objekta odabrao i od trenutnog broja korisnika na mreži. Organizator putovanja ne može da utiče i nije odgovoran za kvalitet Wi-Fi konekcije.
  • Kod transfera aerodrom-hotel-aerodrom, autobus po dolasku i u odlasku staje što je moguće bliže smeštajnom objektu, a u zavisnosti kako zbog konfiguracije terena tako i unajvećoj meri u zavisnosti od saobraćajne prohodnosti. Obaveza organizatora nije prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta. Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu
  • Po pravilu ulaz u hotelske sobe prvog dana boravka je posle 14h, dok se poslednjeg dana boravka napušta hotelska soba najkasnije do 10h.
  • U pojedinim hotelima, putnici su u obavezi da prilikom dodele soba polože određeni novčani iznos ili predaju podatke iz kreditne kartice na ime depozita za slučaj štete ili naplate dodatnih hotelskih usluga. Ukoliko ne nastane bilo kakva šteta ili putnik ne iskoristi dodatne usluge u hotelu, deponovani iznos će se po završetku boravka vratiti putniku.
  • U većini hotela postoje porodične sobe (family room) za dve odrasle osobe i dvoje ili troje dece. U svim hotelima gde postoji mogućnost za krevetac za bebe (baby cot) – radi se na upit.
  • U nekim hotelima u strukturi sobe – jedna odrasla osoba i jedno dete ili jedna odrasla osoba i dvoje dece, deca mogu ostvariti određeni popust.
  • U svim hotelima ishrana je po principu samoposluživanja – izbor više jela, sem gde je drugačije navedeno. U hotelima koji uslugu ishrane služe po principu švedskog stola (samoposluživanje), postoji mogućnost da se usled nedovoljnog broja gostiju, posluživanje izvrši po principu meni-a, što se ne smatra promenom aranžmana.
  • U većini hotela u Turskoj treći i četvrti ležaj mogu biti pomoćni ležajevi. Dimenzija i izgled pomoćnog ležaja zavise od mogućnosti smeštajnog objekta – može biti i sofa na razvlačenje standardnih ili manjih dimenzija.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajinih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajih objekata.
  • Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekata su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata ( sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj …), zašta organizator ne snosi odgovornost.
  • Obavezno je poštovanje osnovnih pravila oblačenja (dress code) za vreme obroka u većini hotela.
  • Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera.
  • Svim strankama koje koriste sopstveni prevoz, Voucher će biti izdat 7 dana pre datuma početka korišćena aranžmana. 

VAŽNE NAPOMENE: 

U skladu sa trenutnom situacijom u vezi sa pandemijom virusa CORONA sve zemlje su usvojile protokole i pravila ponašanja u skladu sa preporukama Svetske zdravstvene organizacije. Putnici se pozivaju na ličnu odgovornost uz molbu da se sve mere i pravila ponašanja poštuju u potpunosti kako bi se sačuvalo lično zdravlje, kao i zdravlje svih ostalih ljudi iz okruženja. Svi objekti zadržavaju pravo izmene servisa ili ukidanje pojedinih servisa koje pružaju, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije. Svi opisi objekata iz ponude Oktopod travel-a su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja za leto 2024 i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.

Od 01 juna 2022. ukinuta su sva ograničenja vezano za COVID-19 za ulazak u Tursku! Ukinuta je i obaveza popunjavanja formulara za dobijanje tzv. HES koda za ulazak u R. Tursku, kao i njegovo korišćenje u zemlji.

Realizacija svih programa putovanja agencije OKTOPOD TRAVEL zavisi od epidemioloških mera koje donose nadležni organi države Srbije, kao i država tranzita ili krajnje destinacije. Za realizaciju putovanja, merodavni su uslovi putovanja važeći na dan početka putovanja. Uvođenje novih epidemioloških mera koje ne isključuju realizaciju putovanja na ugovoreni način, ne može biti osnov za otkaz ugovorenog putovanja od strane putnika. Putnici su u obavezi da prihvate i poštuju sve državne mere važeće na dan početka putovanja, u cilju realizacije ugovorenog putovanja.

Savetujemo svim putnicima da provere pred polazak da li je došlo do promene uslova ulaska na linku https://www.mfa.gov.rs/lat/gradjani/putovanje-u-inostranstvo/vize-i-informacije-o-drzavama/turska 

KRAJNJI ROK ZA OBAVEŠTAVANJE PUTNIKA, ZA SLUČAJ OTKAZIVANJA ARANŽMANA OD STRANE AGENCIJE OKTOPOD TRAVEL JE 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA

MOLIMO PUTNIKE DA PROVERE TAČNA VREMENA POLETANJA AVIONA DVA DANA PRE POLASKA NA PUTOVANJE

Organizator ima pravo da 5 dana pred put otkaže putovanje usled prebukiranosti hotela ili ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije i cene. Minimalan broj putnika za realizaciju je 120 putnika.

Fotografije i opisi hotela: www.oktopod.rs 

*Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Oktopod travel , licenca OTP 105/2021 kategorije A od 08.10.2021.

* U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00  eura  i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 250.000,00  eura od 28.09.2023. kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD. Garancija putovanja se aktivira kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, pisanim putem ili telegramom na adresu Beograd, ul. Milutina Milankovića br.7a ili na mail: office@triglav.rs 

Program putovanja br.4 Turska / Antalijska regija avio od 04.03.2024

Kontakt

Beograd, Vračar

Velimira Bate Živojinovića 7, Beograd, Srbija
(bivša Bojanska, ulaz iz Mileševske)
tel: +381 11 41 55 555
email: info@oktopod.rs

Beograd, Novi Beograd

Gandijeva 148a, Beograd, Srbija
(Piramida kockica)
tel: +381 11 41 55 555
email: piramida@oktopod.rs

Beograd, Voždovac

Zaplanjska 32, Beograd, Srbija
(TC Stadion - Prizemlje)
tel: +381 11 41 55 555
email: stadion@oktopod.rs

Beograd, Novi Beograd

Bulevar Mihajla Pupina 10a, lokal 24, Novi Beograd, Srbija, (YUBC)
tel: +381 11 41 55 555
email: yubc@oktopod.rs

Beograd, Borča

Bratstva i jedinstva 28, Beograd, Srbija, Borča
tel: +381 11 41 55 555
email: borca@oktopod.rs

Novi Sad

Petra Drapšina 47, Novi Sad, Srbija
tel: +381 21 31 05 220
email: novisad@oktopod.rs

Niš

Dušanova br.35, Niš, Srbija
tel: +381 18 310 52 20
email: nis@oktopod.rs

Ovlašćeni prodavci - Franšize

Beograd, Vidikovac

Geo Travel, Patrijarha Joanikija 29a, Beograd, Srbija
tel: +381 11 2342 303
email: oktopodvidikovac@gmail.com

Beograd, Zvezdara

Okto Travel, Bulevar Kralja Aleksandra 540, Beograd, Srbija
tel: +381 11 4009 018
mob: +381 63 833 88 26
email: oktotravel2018@gmail.com

Kruševac

IRIS 037 d.o.o. Kosovska 27, Kruševac (preko puta Medicus Universalis)
mob: +381 69 350 20 28
email: oktopodkrusevac@gmail.com

Jagodina

JUNIOR TRAVEL d.o.o. Kneginje Milice 49, Jagodina, Srbija
mob: +381 65 884 20 24
mob: +381 66 282 585
email: oktopodjagodina@gmail.com