Preporuka za mlade i parove
Jedno dete BESPLATNO - do 9 godina u standard sobi Preporuka za porodice sa decom Preporuka za mlade - i parove Od plaže - 200m Suncobran i ležaljka - besplatno Bazen - za decu i odrasle sa toboganima WiFi internet - besplatno Fitnes - teretana SPA - uz doplatu

Jedno dete do 9 godina besplatno u standard sobi

Položaj: Hotel je smešten u mestu Čamjuva, na 5km udaljenosti od centra Kemera. Od Antalijskog aerodrome je udaljen 67km.

Plaža: Hotel poseduje svoju šljunkovitu plažu, koja je udaljena 200m. Ležaljke i suncobrani su besplatni za goste hotela. Peškiri uz deposit.

Hotelski sadržaj: Recepcija, glavni restoran, 5 bara, bazen za odrasle, dečiji bazen, aqua park sa 4 tobogana, đakuzi, mini klub (od 4-12 god.), dnevne i večernje animacije, tursko kupatilo, sauna, parno kupatilo, fitnes, pikado, boćanje, stni tenis, aerobik, odbojka na plaži, mini fudbal, mini golf, wi fi (u celom hotelu).

SmeštajHotel raspolaže sa 117 smeštajnih jedinica.

Sve sobe imaju: Kupatilo sa tušem/wc, klimu, fen, SAT/TV, telefon, mini bar (voda), sef (besplatno), balkon, wi fi.

Srandard sobe pogled kopno ili bazen (20-24m2). Sadrže francuski ležaj ili 2 odvojena ležaja. Dodatni ležaj je sofa ili krevet na rasklapanje. Maksimalno mogu da borave tri odrasle osobe.

Usluga: All Inclusive (doručak, ručak i večera je “švedski sto”-samoposluženje, izbor obroka). 

Uz doplatu: Sva uvozna alkoholna i bezalkoholna pića, sveže ceđeni sokovi, kokteli, room service, doktor, masaža, prodavnice, sportovi na vodi, usluga pranja veša.

Usled manjeg broja gostiju, hotel zadržava pravo da promeni način služenja hrane. Umesto švedskog stola, poslužuje se meni ili izbor više jela, što svakako neće uticati na kvalitet pruženih usluga.  

Napomena: Preporuka za mlade i parove.

Hotel ima pravo izmene koncepta bez prethodne najave za koje organizator putovanja ne snosi odgovornost.

 

https://werdehotels.com/pine-house/en/index.html

 

Sve prikazane cene uključuju: smeštaj PO SOBI, avio prevoz – direktan čarter let, aerodromske takse, trenutne doplate za YQ takse i transfere na destinaciji za odabrani broj putnika (odrasli i deca)

PROGRAM PUTOVANJA TURSKA – ANTALIJA AVIO 2025

polasci od 08.06. do 24.09.2025.

polasci na 8, 11, 12 dana /7, 10, 11 noćenja

 

 

1.dan Beograd – Antalija - Sastanak putnika na aerodromu “Nikola Tesla“ - dva sata pred predviđenog vremena poletanja aviona. Poletanje direktnog čarter leta za Tursku. Čarter let u trajanju od oko 2h i 15 minutana relaciji Beograd – Antalija. Po sletanju transfer do izabranog hotela. Smeštaj u hotel posle 14h po lokalnom vremenu. Noćenje.

2.dan– 7.dan/10.dan/11.dan – Alanja/Belek/Kemer/Lara/Side - Boravak u hotelu na bazi odabrane usluge u izabranoj destinaciji. Slobodno vreme za odmor, individualne aktivnosti ili fakultativne izlete po želji putnika u pratnji lokalnog vodiča.

8.dan/11.dan/12.dan – Antalija – Beograd - Izabrana usluga. Napuštanje hotela u jutarnjim časovima, u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika. Transfer do aerodroma u Turskoj. Dolazak na aerodrom oko 3h pred let. Direktan čarter let za Beograd u trajanju od oko 2h i 15 minuta na relaciji Antalija – Beograd. Sletanje na aerodrom “Nikola Tesla“. Kraj programa.

 

Aranžman obuhvata:

• Avio prevoz na relaciji Beograd-Antalija-Beograd 

• Aerodromske i sigurnosne takse 47,16 Eur (aerodrom Beograd - 29,16 Eur, aerodrom Antalija - 18.00 Eur, deca od 0 do 2 god: besplatno). Aerodromske takse i eventualne doplate za gorivo su sastavni deo paket aranžmana, ali je njihova promena moguća i dozvoljena, najkasnije 20 dana pre otpočinjanja putovanja. Promena cene po ovom osnovu može predstavljati kako povećanje cene putovanja tako i srazmerno smanjenje cene putovanja, do koga dolazi nakon zaključenja ugovora o putovanju. Turistička agencija Oktopod Travel će shodno zvaničnim obaveštenjima avio prevozioca, obaveštavati putnike o promenama cena. Takse ne plaćaju deca od 0-2 godine.

• 7/10/11 noćenja u izabranom  hotelu na bazi odabrane usluge

• Grupne transfere aerodrom-hotel-aerodrom

• Usluge predstavnika na destinaciji ili lokalnog predstavnika ino partnera

• Organizaciju putovanja u celini.

 

Aranžman ne obuhvata:

• međunarodno zdravstveno osiguranje (izdaje se u agenciji, osigurana suma je 30.000 €) cena po osobi dnevno: 1,5 € (odrasle osobe od 18 – 70 god);  0,75 € (deca od 6 meseci – 18 god);  3 € (starije osobe od 71 - 83 god.)

• od 01.01.2023. u Turskoj je uvedena boravišna taksa. Boravišna taksa, u hotelima je uključena u cenu.

• Fakultativne izlete i ekskurzije;

• Individualne troškove putnika.

 

PROGRAM PUTOVANJA TURSKA – ANTALIJA AVIO 2025

sopstveni prevoz 2025

 

 

1. Dan - Alanja/Belek/Kemer/Lara/Side, ulazak u hotel posle 14:00h.

2. Dan - do poslednjeg dana - Alanja/Belek/Kemer/Lara/Side. Boravak u hotelu na bazi odabrane usluge u izabranoj destinaciji. Slobodno vreme za odmor i individualne aktivnosti.

Poslednji dan boravka - Izabrana usluga. Napuštanje hotela u jutarnjim časovima, u skladu sa pravilima hotela. Kraj programa.

 

Aranžman obuhvata:

• Broj noćenja prema izboru putnika, u izabranom  hotelu na bazi odabrane usluge

• Usluge predstavnika na destinaciji ili lokalnog predstavnika ino partnera

• Organizaciju putovanja u celini.

 

Aranžman ne obuhvata:

• međunarodno zdravstveno osiguranje (izdaje se u agenciji, osigurana suma je 30.000 €) cena po osobi dnevno: 1,5 € (odrasle osobe od 18 – 70 god);  0,75 € (deca od 6 meseci – 18 god);  3 € (starije osobe od 71 - 83 god.)

• od 01.01.2023. u Turskoj je uvedena boravišna taksa. Boravišna taksa, u hotelima je uključena u cenu.

• Fakultativne izlete i ekskurzije;

• Individualne troškove putnika.

 

 

Način plaćanja:

• Svi navedeni iznosi koji su u eur, plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate

• 40% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre putovanja i to :

   - čekovima građana najkasnije do 15.12.2025. datumirani svakog 15-og u mesecu

   - platnim karticama (Visa, Dina, Master, Maestro, American Express)

   - uplatom preko racuna

• mogućnost plaćanja na 6 mesečnih rata kreditnim karticama Banke Intesa (Visa, Master i American Express)

• mogućnost plaćanja administrativnom zabranom

Cena je garantovana samo za uplatu celokupnog iznosa, odnosno garantovan je samo iznos uplaćene akontacije, a ostatak je podložan promeni.

Oktopod Travel zadržava pravo da propiše drugačije uslove plaćanja za pojedine promotivne ponude, kao i za zaposlene u firmama/sindikatima sa kojima agencija zaključi poseban ugovor.

 

Cenovnik i popusti:

Cenovnik je izražen u vidu pretraživača ( dinamički cenovnik)  koji se nalazi na sajtu ispod naziva hotela.

Svi popusti hotelski i agencijski su uračunati u jedinstvenu cenu putovanja koja se dobija nakon izabranog smeštaja, termina putovanja, broja osoba i izabrane usluge.

Cenovnik  se ažurira  u realnom vremenu na sajtu, gde se ažuriraju i opisi hotela i usluga. Molimo vas da cene i opise pogledate na sajtu www.oktopod.rs

 

Avio prevoz:

• tačno vreme poletanja aviona – direktnog čarter leta u odlasku i povratku, avio kompanija i Organizator putovanja će objaviti 48 - 24 sata pre poletanja. Obaveza putnika je da se dva dana pre puta informišu o tačnom vremenu dolaska na aerodrom i o vremenu poletanja aviona.

• raspored i vreme poletanja, kao i eventualna kašnjenja, zavise isključivo od avio kompanije i aerodroma.

• u slučaju sopstvenog prevoza, cena paket aranžmana se umanjuje za 350 € po plativoj osobi i 320 eur za decu od 2-12 godina. 

• za putnike koji putuju sopstvenim prevozom, vaučer se izdaje u agenciji 7 dana pre polaska na put.

 

NAPOMENE:

  • Promena datuma putovanja, kao i promena smeštaja, tretiraće se kao otkaz putovanja.
  • Troškovi promene već potvđenih rezevacija (zamena putnika, način prevoza i slično) su 500 dinara po rezervaciji.
  • Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj smeštajne jedinice, ukoliko to nije predvidjeno cenovnikom i Programom putovanja uz mogućnost doplate.
  • Na dodatne usluge (doplata za klimu, sef, polupansion itd.), iskazane u cenovniku, ne odobravaju se popusti.
  • Putno osiguranje se preporučuje za putovanje u inostranstvo. Putnici sami snose odgovornost da u slučaju neobezbeđenog putnog osiguranja, ili na osnovu slobodne procene graničnih vlasti, budu sprečeni da uđu na teritoriju zemlje u koju putuju.
  • U slučaju nedovoljnog broja putnika, krajnji rok za obaveštavanje o otkazu aranžmana je najkasnije 5 dana pre polaska.
  • Organizator ima pravo da 5 dana pred put otkaže putovanje usled prebukiranosti hotela ili ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije i cene.
  • Potvrda izabranog hotela se po pravilu čeka 48h (dva radna dana) od momenta uplate akontacije (ne računajući vikend – subota/nedelja i neradne dane).
  • Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Opis destinacija i smeštaja dostupan je u agenciji ili na web-stranici www.oktopod.rs Kategorija hotela je zvanična domicilna kategorija na osnovu ugovora izmedju organizatora putovanja i ino partnera. U slučaju eventualne naknadne promene, organizator ne snosi odgovornost. Vrsta i kvantitet hrane zavisi od kategorije hotela. Raspodelu soba u hotelu vrši isključivo recepcija hotela po dolasku u hotel. Organizator putovanja ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu kreveta.
  • Deca ostvaruju popust samo u pratnji dve punoplatežne osobe.
  • Po pravilu ulaz u hotelske sobe prvog dana boravka je posle 14h, dok se poslednjeg dana boravka napušta hotelska soba najkasnije do 10h.
  • U pojedinim hotelima, putnici su u obavezi da prilikom dodele soba polože određeni novčani iznos ili predaju podatke iz kreditne kartice na ime depozita za slučaj štete ili naplate dodatnih hotelskih usluga. Ukoliko ne nastane bilo kakva šteta ili putnik ne iskoristi dodatne usluge u hotelu, deponovani iznos će se po završetku boravka vratiti putniku.
  • U većini hotela postoje porodične sobe (family room) za dve odrasle osobe i dvoje ili troje dece. U svim hotelima gde postoji mogućnost za krevetac za bebe (baby cot) – radi se na upit.
  • U svim hotelima ishrana je po principu samoposluživanja – izbor više jela, sem gde je drugačije navedeno. U hotelima koji uslugu ishrane služe po principu švedskog stola (samoposluživanje), postoji mogućnost da se usled nedovoljnog broja gostiju, posluživanje izvrši po principu set meni-a, što se ne smatra promenom aranžmana.
  • U većini hotela u Turskoj treći i četvrti ležaj mogu biti pomoćni ležajevi. Dimenzija i izgled pomoćnog ležaja zavise od mogućnosti smeštajnog objekta – može biti kauč ili sofa na razvlačenje standardnih ili manjih dimenzija.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajinih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajih objekata.
  • Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekata su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata ( sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj …), za šta organizator ne snosi odgovornost.
  • U objektima gde je naglašeno postojanje Wi Fi-a, Organizator putovanja ne može garantovati kvalitet i brzinu protoka internet konekcije.
  • Obavezno je poštovanje osnovnih pravila oblačenja (dress code) za vreme obroka u većini hotela.
  • Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera.
  • U slučaju nedovoljnog broja putnika na prevozu, postoji mogućnost transfera drugim vozilom sa dela puta do (ili sa) destinacije.
  • Maloletna lica, ukoliko putuju bez oba ili sa jednim roditeljem, moraju imati saglasnost roditelja koji ne putuje, overenu kod notara.
  • Kod aranžmana koji uključuju avio prevoz postoji mogućnost večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti aviona i dozvola organa nadležnih za avio saobraćaj. Postoji mogućnost pomeranja predviđenih vremena i to zavisi od avio kompanije. U slučaju večernjih, noćnih i ranih jutarnjih letova postoji mogućnost da se ne stigne na predviđeni obrok. Kao prvi i poslednji obrok računaju se oni koji budu posluženi u avionu, i smatra se da ti obroci zamenjuju hotelske obroke uobicajene za to doba dana. To ne može biti predmet žalbe putnika, jer je činjenično stanje nastupilo usled objektivnih okolnosti na koje organizator putovanja nije mogao da utiče. Postoji mogućnost da se po dolasku u hotel dobije hladni obrok ili lanč paket (zavisi da li smeštajni objekat ima tu mogućnost). Takođe se ne može tražiti umanjenje cene ili refundacija za hotelske usluge koje nisu korišcene zbog fakultativnih izleta. Vreme leta za povratak putnicima se saopštava od strane predstavnika lično, putem SMS-a, viber poruke, ili na recepciji hotela, najčešće jedan dan pre povratka.

MOLIMO PUTNIKE DA PROVERE TAČNA VREMENA POLETANJA AVIONA DVA DANA PRE POLASKA NA PUTOVANJE, na sajtu organizatora.

  • Prtljag: Dozvoljena težina prtljaga koji se smešta u prtljažnik aviona je 23kg po plativom putniku, kao i jedna torba ručnog prtljaga težine do 8kg. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, drugi oštri predmeti, kao ni tečnosti. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za izgubljen, oštećen ili ukraden prtljag. Svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen, oštećen ili ukraden, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, u skladu sa međunarodnim i domaćim pozitivnim propisima. Deca od 0-2 godine nemaju pravo na besplatan prtljag, kao ni sedište i obrok u avionu.
  • Putnici su u obavezi da obave čekiranje, predaju prtljaga i pasošku kontrolu. Zbog mogućih gužvi, molimo putnike da dolaze na aerodrom na vreme, koje ne sme biti kraće od dva sata pre leta.
  • Svim strankama koje koriste sopstveni prevoz, Voucher će biti izdat 7 dana pre datuma početka korišćena aranžmana. 
  • Oktopod travel ne snosi odgovornost za sve informacije date usmenim putem, kao i za informacije dobijene od strane subagenata (posrednika u prodaji aranžmana). Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije i na sajtu organizatora putovanja.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...)
  • Organizator putovanja zadržava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene na monetarnom tržištu, promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima
  • Klijenti su u obavezi da se upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja, i da svojim potpisom na prijavi/ugovoru o putovanju daju saglasnost sa istom
  • Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dužan je da dostavi broj pasoša. Svi putnici, državljani Srbije, koji poseduju nove biometrijske (crvene) pasoše, u Tursku mogu putovati BEZ VIZA. Pasoš mora biti važnosti minimum 6 meseci nakon povratka sa putovanja. Molimo putnike da posebnu pažnju obrate na dečije pasoše koji se izdaju sa kraćim periodom važenja.
  • Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave. Građani sa prebivalištem na teritoriji Kosova, vizu su dužni da pribave lično aplicirajući za istu u skladu sa zahtevima Konzulata zemlje u koju putuju.

Savetujemo svim putnicima da provere pred polazak da li je došlo do promene uslova ulaska na linku https://www.mfa.gov.rs/lat/gradjani/putovanje-u-inostranstvo/vize-i-informacije-o-drzavama/turska 

  • Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije Oktopod travel. Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja

 

Fotografije i opisi hotela: www.oktopod.rs

 

LEGENDA:

NA – najam;

ND – noćenje sa doručkom (doručak, švedski sto-samoposluživanje, osim ako drugačije nije navedeno; set meni-klasično posluživanje);

PP – polupansion (doručak i večera, švedski sto-samoposluživanje, osim ako drugačije nije navedeno; set meni-klasično posluženje);

AI – all inclusive ili Ultra AI ili AI 24h ili High Class AI- “sve uključeno” (doručak, ručak, večera, užina u toku dana, bezalkoholna i alkoholna nacionalna pića koja se služe u toku dana u skladu sa radnim vremenom restorana i barova i politikom hotela (hotel ima pravo na izmene “all inclusive” koncepta, bez prethodne najave);

A blok ili B blok – hotelska zgrada podeljena u više blokova;

Standard soba – standardna dvokrevetna soba sa dva standardna ležaja ili francuski (široki) ležaj + pomočni ležaj

Superior soba – superior dvokrevetna soba, veće kvadrature od standardne sobe i uglavnom kvalitetnije opremljena, sa dva standardna ležaja ili francuski (široki) ležaj + pomočni ležaj

Deluxe soba – dvokrevetna deluxe soba, veće kvadrature od standardne sobe i uglavnom kvalitetnije opremljena, sa dva standardna ležaja ili francuski (široki) ležaj + pomočni ležaj

Large soba – standardna dvokrevetna soba veće kvadrature, za smeštaj tri ili više osoba, sa dva standardna ležaja ili francuski (široki) ležaj + pomočni ležaj ili sa krevetima na sprat

Family soba – porodična soba, jedna prostorija ili dve prostorije, koje ne moraju biti odvojene vratima, odgovarajuće kvadrature za četiri ili više osoba sa minimum dva standardna i dva pomoćna kreveta ili sofom na razvlačenje ili krevetima na sprat

Family dublex  – porodična soba, prostorija veće kvadrature koja se najčešće sastoji iz dva nivoa, za četiri ili više osoba sa minimum dva standardna ležaja ili francuski (široki) ležaj + pomočni ležaj ili sa krevetima na sprat

Junior suite – soba u hotelu, jedna prostorija koja može biti podeljena paravanom ili slično, odgovarajuće kvadrature za četiri osobe sa minimum dva standardna i dva pomoćna kreveta ili sofom na razvlačenje, isto ili bolje opremljena od superior sobe;

Suite – soba u hotelu, jedna ili dve prostorije koje ne moraju biti odvojene vratima, odgovarajuće kvadrature za četiri i više osoba sa minimum dva standardna i dva pomoćna kreveta ili sofom na razvlačenje, isto ili bolje opremljena od superior sobe, često veoma luksuzan;

Adl – odrasla osoba;

Chd – dete; inf – dete 0-2 godine;

HV1 – holiday village first class (lokalna kategorizacija hotela);

SPECIAL - lokalna kategorizacija hotela

First minute – tzv. “rana uplata” aranžmana do određenog datuma, kojom se ostvaruje popust;

Last minute – vid specijalne ponude za uplate u “poslednjem momentu”, kojim se ostvaruje popust.

 

Minimalan broj putnika za realizaciju je 120 putnika.

 Program putovanja br.1 Turska / Antalija - avio prevoz 2025. od 04.12.2024.

Organizator putovanja je Turistička agencija „OKTOPOD TRAVEL“-a, Licenca OTP 105/2020 kategorije A od             08.10.2021. godine.

Kontakt

Beograd, Vračar

Velimira Bate Živojinovića 7, Beograd, Srbija
(bivša Bojanska, ulaz iz Mileševske)
tel: +381 11 41 55 555
email: info@oktopod.rs

Beograd, Novi Beograd

Gandijeva 148a, Beograd, Srbija
(Piramida kockica)
tel: +381 11 41 55 555
email: piramida@oktopod.rs

Beograd, Voždovac

Zaplanjska 32, Beograd, Srbija
(TC Stadion - Prizemlje)
tel: +381 11 41 55 555
email: stadion@oktopod.rs

Beograd, Novi Beograd

Bulevar Mihajla Pupina 10a, lokal 24, Novi Beograd, Srbija, (YUBC)
tel: +381 11 41 55 555
email: yubc@oktopod.rs

Beograd, Borča

Bratstva i jedinstva 28, Beograd, Srbija, Borča
tel: +381 11 41 55 555
email: borca@oktopod.rs

Beograd, Zemun

Dr. Petra Markovića 18, Beograd, Srbija, Zemun
tel: +381 11 41 55 555;
tel: +381 11 41 55 552
email: zemun@oktopod.rs

Novi Sad

Petra Drapšina 47, Novi Sad, Srbija
tel: +381 21 31 05 220
email: novisad@oktopod.rs

Niš

Dušanova br.35, Niš, Srbija
tel: +381 18 310 52 20
email: nis@oktopod.rs

Ovlašćeni prodavci - Franšize

Beograd, Vidikovac

Geo Travel, Patrijarha Joanikija 29a, Beograd, Srbija
tel: +381 11 2342 303
email: oktopodvidikovac@gmail.com

Beograd, Zvezdara

Okto Travel, Bulevar Kralja Aleksandra 540, Beograd, Srbija
tel: +381 11 4009 018
mob: +381 63 833 88 26
email: oktotravel2018@gmail.com

Kruševac

IRIS 037 d.o.o. Kosovska 27, Kruševac (preko puta Medicus Universalis)
mob: +381 69 350 20 28
email: oktopodkrusevac@gmail.com

Jagodina

JUNIOR TRAVEL d.o.o. Kneginje Milice 49, Jagodina, Srbija
mob: +381 65 884 20 24
mob: +381 66 282 585
email: oktopodjagodina@gmail.com